Рекомендуем к просмотру














Властелин колец: Братва и кольцо (2001) Гоблин










(408 оценок, среднее: 8,58 из 10)
- Жанры: фэнтези, комедия, приключения, смешной перевод
- Режиссёр: Питер Джексон
- В ролях: Элайджа Вуд, Иэн Маккеллен, Шон Астин, Вигго Мортенсен, Шон Бин, Орландо Блум, Доминик Монаган, Билли Бойд, Джон Рис-Дэвис, Кристофер Ли, Шэйн Ранги, Брент Макинтайр, Сала Бейкер, Хьюго Уивинг, Мартон Чокаш, Кейт Бланшетт, Лив Тайлер, Иэн Холм, Лоуренц Макоаре, Крэйг Паркер, Дэвид Уитерлей
- Страны: Новая Зеландия, США
- Год: 2001
Первая часть шикарной работы за авторством Дмитрия Юрьевича Гоблина, который сделал все три фильма Властелина колец в «смешном переводе», полностью переработав сценарий, и добавив музычки в тем сделал мега-шедевр на века, который уже посмотрели десятки миллионов людей сделав его знаменитый на всю Россию и постсоветское пространство.
Начинается фильм с того, что хобот Бульба Сумкин решает закатить небывалый пир, в честь своего дня рождения, и приглашает всех своих многочисленных родственников и не только фактически гуляет весь Шир. В какой-то момент он думает, что было бы забавно развлечь публику, внезапным исчезновением, при помощи волшебного кольца, которое он в своё время стырил у интеллигента Голого.
Надо сказать, шутка удалась, правда Бульба привлек внимание мага Пендальфа, который понял, что сие колечко непростое, и может сильно навредить большому количеству людей и не только им, если попадет не те руки, и его надо бы пристроить в надежное место, а так как, Бульба всё равно собирается внезапно слинять из Шира, а наследство оставить племяннику Фёдору, то Пендальф настаивает, чтобы колечко перешло по наследству вместе с хатой, а там решит, что с ним делать.
Бульба решает слинять не прощаясь как принято в Англии, а Фёдор остается на хозяйстве дожидаясь дальнейших указаний Пендальфа. Через некоторое время Пендальф дает указание встретится с ним в указанном кабаке в условленный час. Карапузы во главе с Фёдором добираются к месту, уже затемно, но известного персонажа там нет, зато к ним пристает какой-то подозрительный Бомж по имени Агроном, который как позже оказывается на «светлой стороне» и стремится помочь хоботам.
- Другие части в смешном переводе:
- Властелин колец: Две сорванные башни (2003) Гоблин
- Властелин колец: Возвращение Бомжа, или Агроном наносит ответный удар (2004) Гоблин
Властелин колец: Братва и кольцо (2001) онлайн перевод Гоблина в хорошем качестве HD 720
Отличная озвучка, прикольно по теме!
Смотрю в 2019, и вспоминаю как мне было 11 лет, и я смотрел его со своим братом, и со слезами радости на глазах, пересматриваю сейчас, спасибо за эту озвучку, и за эти веселые часы нашей жизни=)
Здравствуйте а я сейчас буду смотреть первый раз, Что то сейчас с мужем смотрели что бы посмотреть в месте (у нас как не когда у обоих сегодня выходной да ещё среди недели и у обоих) и я вспомнила что как то где-то то отрывки слышала Этого фильма с Гоблин переводам, Нуи решили посмотреть,
Это круто
Наш историк заявил, что запретил бы выдавать дипломы тем, кто не посмотрел трилогию в переводе Гоблина. Сам же он впервые ознакомился в приятной компании боевых товарищей, чего и желаю непосвященным.
Значит историк — наш камрад)
Клим Саныч?
Хрю-хрю
Трилогия просто бомба!Мой самый любимый фильм в переводе,смотрю раз 10,знаю каждую фразу наизусть,и каждый раз в восторге!Спадибо Дим Юрьевич что продолжаете не сдавать позиции и радовать нас своими переводами!
Дмитрий,так много фильмов ждут ВАШЕГО альтернативного перевода(смешного),а у Вас затишье…. Порадуйте нас ещё чем-нибудь из разряда ,,прикольного перевода,,! Прошу Вас с наилучшими пожеланиями Диман Верный
Как скачать фильмы в озвучке гоблина?)
Здесь — никак.
Поищи на торрентах.
Скажите, пожалуйста, почему у всех фильмов ошибка 404?
Работаем над этим.
хостингу писец?
А что не так?
Аттила вождь гуннов был назван по его месту рождения у реки Итиль старого названия Волги, намёк понятен)
Былы лет 13 когда впервые посмотрел с другом гдето достали балванку с фильмом ржали аки кони.) Спасиб за детство)
Никогда не смотрел Властелин Колец в оригинале, только гоблин, всё детство смотрел, это просто невероятно и гениально, 10\10
Привет из 2019 года. Пересмотрел, аж ностальгия захлестнула по тем годам (:
Уважаемый Дмитрий. а нельзя ли прикрутить озвучку из Beta версии? ну уж больно она нравится
Самая лучшая!
Дмитрий Юрьевич, повесьте пожалуйста Бета версию рядом, она намного лучше.
Автор подскажи пожалуйста как называется песня в 2ч.:12мин. по 2ч.:14мин. я хочу найти она мне понравилась эта песня
LED ZEPPELIN THE BATTLE OF EVERMORE
НЕ пойму почему перевод немного отличается от того что я смотрел в те годы когда он вышел. Тут например в переводе «Это специально обученные военные дятлы,шпионы Сарумяна.» А я точно помню что смотрел перевод что в том переводе было «Это специально обученные ласточки убийцы». И таких мелких различий же с десяток насчитал. И был это именно перевод «Гоблина»! Иных тогда и не было. Как думаете в чём причина? Немного подправили перевод? Это это связанно с эффектом Манделла? Что яко бы после 2012 все люди попали в разные реальности и в той реальности в которой я был,перевод немного отличался.
С первых минут поняла что перевод немного отличается от того, что я смотрела еще на видике.
Шикарно)
Что тут оставлять , давно уже оставил
Сделайте так, чтобы сайт нормально работал
Что не так с сайтом, камрад?
Зараз буду дивитися мабуть уже раз сотий. Супер тема після пари банок.
Тема на века)
Почему всё время вылетает?
Бывает, камрад, обычно всё работает как надо.
Самый цитируемый мной фильм))